Profilo di 菲菲周刊FotoBlogElenchi Strumenti Guida

Blog


    小确幸

     
     
    小确幸。
    这个词的意思是“微小而确实的幸福”,来自村上春树的随笔。
    我对这个词一见钟情,我要像屎壳郎搜集粪球一样,去寻找自己的小确幸。
    世界如此比较美好,屎壳郎都有足够的粪球,人们都有一大堆的小确幸。
     
    --这是来自豆瓣上的豆友加肥猫创建的小组简介。
    我对这个词也一见钟情,于是成了我最近的QQ签名:每天都有小确幸。
    其实生活中的点滴快乐都可以是我们的小确幸,关键看你在不在乎。
    找到失踪多年的童年小画,意外发现躺在衣柜里的厚棉衣包里还有十块钱,
    自制糖水得到家人的赞赏,发现某家小笼包的芹菜牛肉味儿特别好吃,
    在下雨天的周末睡到自然醒,下载到了一直想看未看的电影,
    收拾完房间后瘫在沙发上的清爽感觉,听到午夜电台熟悉的DJ声音,
    在网上一口气订N本书管它能不能读完买了心里才舒服......
    小确幸如此多,烦恼都是自扰。

     
    有了黄绿色的浮萍做衬托或许是荷塘的小确幸。
     
     
     
     
    喜欢看菊花冲泡后在淡黄的茶水中绽放的姿态,有种纯净的美。
    这花瓣也是清茶的小确幸吧。
     
    拍了自己喜欢满意的照片也是小确幸。
    你有你的小确幸么?

     

     
     
                             PHOTO:SAMMI
     

    Commenti (3)

    Attendere...
    Il commento immesso è troppo lungo. Immetti un commento più breve.
    Immissione non effettuata. Riprova.
    Impossibile aggiungere il commento al momento. Riprova più tardi.
    Per aggiungere un commento è necessaria l'autorizzazione di un genitore. Chiedi autorizzazione
    I tuoi genitori hanno disattivato i commenti.
    Impossibile eliminare il commento al momento. Riprova più tardi.
    Hai raggiunto il numero massimo di commenti pubblicabili giornalmente. Riprova tra 24 ore.
    Impossibile lasciare commenti. La funzionalità è stata disattivata perché i sistemi hanno rilevato una possibile attività di spamming dal tuo account. Se ritieni che il tuo account è stato disattivato per errore, contatta il supporto tecnico di Windows Live.
    Esegui il seguente controllo di protezione per completare la pubblicazione del commento.
    I caratteri digitati nel controllo di protezione devono corrispondere ai caratteri dell'immagine o della riproduzione audio.

    Per aggiungere un commento, accedi con il tuo Windows Live ID (se utilizzi Hotmail, Messenger o Xbox LIVE possiedi già un Windows Live ID). Accedi


    Non hai ancora un Windows Live ID? Registrati

    suNha scritto:
    让人感觉很舒服的空间
    很喜欢这里
    7 Ott.
    Bosseha scritto:
    片子 我很喜欢,轻松。。。随意。。。生活里到处是小感动。。。
    27 Mag.
    lee liha scritto:
    看到加菲的照片和文字真开心.也是我的小确幸之一哈.

    最近看了几眼<大生活>,很喜欢四川话.
    有天来我成都的话,找你教我两句啊.
    27 Mag.

    Riferimenti

    L'URL di riferimento per questo intervento è:
    http://sammi-nxh.spaces.live.com/blog/cns!2C698DB260A4D1AA!5316.trak
    Blog che fanno riferimento a questo intervento
    • Nessuno